|
|
Неделя вторая святых постов
На Литургии:
блаженны гласа, на 6. И святаго песнь 3, на 4.
Прокимен, глас 5: Ты Господи сохраниши ны, и соблюдеши ны от рода сего и во век. Стих: Спаси мя Господи, яко оскуде преподобный. Прокимен, глас 7: Возвеселится праведник о Господе, и уповает на Него.
Апостол ко Евреем, зачало 304. [Евр. 1, 10 – 2, 3.]
В начале Ты, Господи, землю основал eси, и дела руку Твоeю суть небеса: |
В начале Ты, Господи, основал землю, и небеса – дело рук Твоих; |
Та погибнут, Ты же пребываеши: и вся, якоже риза, обетшают, |
Они погибнут, а Ты пребываешь; и все обветшают, как риза, |
И яко oдежду свиеши их, и изменятся: Ты же тойжде eси, и лета Твоя не оскудеют. |
И как одежду свернешь их, и изменятся; но Ты тот же, и лета Твои не кончатся. |
Кому же от Ангел рече когда: седи о десную Менe, дондеже положу враги Твоя подножие ног Твоих? |
Кому когда из Ангелов сказал Бог: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих? |
Не вси ли суть служебнии дуси, в служение посылаеми за хотящих наследовати спасение? |
Не все ли они суть служебные духи, посылаемые на служение для тех, которые имеют наследовать спасение? |
Сего ради подобает нам лишше внимати слышанным, да не когда отпадем. |
Посему мы должны быть особенно внимательны к слышанному, чтобы не отпасть. |
Аще бо глаголанное Ангелы слово бысть известно, и всяко преступление и ослушание праведное прият мздовоздаяние: |
Ибо, если через Ангелов возвещенное слово было твердо, и всякое преступление и непослушание получало праведное воздаяние, |
Како мы убежим, о толицем нерадивше спасении, eже зачало приемь глаголатися от Господа, слышавшими в нас известися? |
То как мы избежим, вознерадев о толиком спасении, которое, быв сначала проповедано Господом, в нас утвердилось слышавшими от Него? |
В честь свт. Григория: ко Евреем, зачало 318. [Евр. 7, 26 – 8, 2.]
Братие, таков бо нам подобаше Архиерей: преподобен, незлобив, безсквернен, отлучен от грешник и вышше небес бывый, |
Братья, таков и должен быть у нас Первосвященник: святой, непричастный злу, непорочный, отделенный от грешников и превознесенный выше небес, |
Иже не имать по вся дни нужды, якоже первосвященницы, прежде о своих гресех жeртвы приносити, потом же о людских: сие бо сотвори eдиною, Себе принес. |
Который не имеет нужды ежедневно, как те первосвященники, приносить жертвы сперва за свои грехи, потом за грехи народа, ибо Он совершил это однажды, принеся в жертву Себя Самого. |
Закон бо человеки поставляет первосвященники, имущия немощь: слово же клятвенное, eже по законе, Сына во веки совершенна. |
Ибо закон поставляет первосвященниками человеков, имеющих немощи; а слово клятвенное, после закона, поставило Сына, на веки совершенного. |
Глава же о глаголемых: такова имамы Первосвященника, Иже седе о десную престола величествия на небесех, |
Главное же в том, о чем говорим, есть то: мы имеем такого Первосвященника, Который воссел одесную престола величия на небесах |
Святым служитель и скинии истинней, юже водрузи Господь, а не человек. |
И есть священнодействователь святилища и скинии истинной, которую воздвиг Господь, а не человек. |
Аллилуиа гласа. Глас 4, стих: Священницы Твои облекутся в правду, и преподобнии Твои возрадуются.
Евангелие от Марка, зачало 7. [Мк., 2, 1 – 12.]
Во время оно вниде Иисус в Капернаум: и слышано бысть, яко в дому eсть. |
Однажды пришел Иисус в Капернаум; и слышно стало, что Он в доме. |
И абие собрашася мнози, якоже ктому не вмещатися ни при дверех: и глаголаше им слово. |
Тотчас собрались многие, так что уже и у дверей не было места; и Он говорил им слово. |
И приидоша к Нему носяще разслабленна (жилами), носима четырми: |
И пришли к Нему с расслабленным, которого несли четверо; |
И не могущим приближитися к нему народа ради, открыша покров, идеже бе, и прокопавше свесиша oдр, на немже разслабленный лежаше. |
И, не имея возможности приблизиться к Нему за многолюдством, раскрыли кровлю дома, где Он находился, и, прокопав ее, спустили постель, на которой лежал расслабленный. |
Видев же Иисус веру их, глагола разслабленному: чадо, отпущаются тебе греси твои. |
Иисус, видя веру их, говорит расслабленному: чадо! прощаются тебе грехи твои. |
Бяху же нецыи от книжник ту седяще и помышляюще в сердцах своих: |
Тут сидели некоторые из книжников и помышляли в сердцах своих: |
Что Сей тако глаголет хулы? Кто может оставляти грехи, токмо eдин Бог? |
Что Он так богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога? |
И абие разумев Иисус духом Своим, яко тако тии помышляют в себе, рече им: что сия помышляете в сердцах ваших? |
Иисус, тотчас узнав духом Своим, что они так помышляют в себе, сказал им: для чего так помышляете в сердцах ваших? |
Что eсть удобее? рещи разслабленному: отпущаются тебе греси? или рещи: востани, и возми oдр твой, и ходи? |
Что легче? сказать ли расслабленному: прощаются тебе грехи? или сказать: встань, возьми свою постель и ходи? |
Но да увесте, яко власть имать Сын Человеческий на земли отпущати грехи: глагола разслабленному: |
Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, – говорит расслабленному: |
Тебе глаголю: востани, и возми oдр твой, и иди в дом твой. |
Тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой. |
И воста абие, и взем oдр, изыде пред всеми: яко дивитися всем и славити Бога, глаголющим, яко николиже тако видехом. |
Он тотчас встал и, взяв постель, вышел перед всеми, так что все изумлялись и прославляли Бога, говоря: никогда ничего такого мы не видали. |
В честь свт. Григория: Евангелие от Иоанна, зачало 36. [Ин. 10, 9 – 16.]
Рече Господь Своим учеником: Аз eсмь дверь: Мною аще кто внидет, спасется: и внидет и изыдет, и пажить обрящет. |
Сказал Господь Своим ученикам: Я есмь дверь: кто войдет Мною, тот спасется, и войдет, и выйдет, и пажить найдет. |
Тать не приходит, разве да украдет и убиет и погубит: Аз приидох, да живот имут и лишше имут. |
Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и погубить. Я пришел для того, чтобы имели жизнь и имели с избытком. |
Аз eсмь пастырь добрый: пастырь добрый душу свою полагает за oвцы: |
Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец. |
А наемник, иже несть пастырь, eмуже не суть oвцы своя, видит волка грядуща, и оставляет oвцы, и бегает: и волк расхитит их, и распудит oвцы: |
А наемник, не пастырь, которому овцы не свои, видит приходящего волка, и оставляет овец, и бежит; и волк расхищает овец, и разгоняет их. |
А наемник бежит, яко наемник eсть, и нерадит о oвцах. |
А наемник бежит, потому что наемник, и нерадит об овцах. |
Аз eсмь пастырь добрый: и знаю Моя, и знают Мя Моя: |
Я есмь пастырь добрый; и знаю Моих, и Мои знают Меня. |
Якоже знает Мя Oтец, и Аз знаю Oтца: и душу Мою полагаю за oвцы. |
Как Отец знает Меня, так и Я знаю Отца; и жизнь Мою полагаю за овец. |
И ины oвцы имам, яже не суть от двора сего: и тыя Ми подобает привести, и глас Мой услышат: и будет eдино стадо и eдин Пастырь. |
Есть у Меня и другие овцы, которые не сего двора, и тех надлежит Мне привести: и они услышат голос Мой, и будет одно стадо и один Пастырь. |
Причастен: Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних. Другий: Радуйтеся праведнии о Господе, правым подобает похвала.
|