|
|
В субботу 3-й седмицы по Пасхе
На Литургии,
блаженна, песнь 9-я на 6. Прокимен и Аллилуиа праздника.
Апостол Деяний, зачало 22. [Деян. 9, 20 – 31.]
Павел с сущими в Дамасце учениками на сонмищих проповедаше Иисуса, яко Сей есть Сын Божий. |
Павел с учениками в Дамаске стал проповедовать в синагогах об Иисусе, что Он есть Сын Божий. |
Дивляхуся же вси слышащии и глаголаху: не сей ли есть гонивый во Иерусалиме нарицающия имя сие, и зде на сие прииде, да связаны тыя приведет ко архиереем? |
И все слышавшие дивились и говорили: не тот ли это самый, который гнал в Иерусалиме призывающих имя сие? да и сюда за тем пришел, чтобы вязать их и вести к первосвященникам. |
Савл же паче крепляшеся и смущаше иудеи живущия в Дамасце, препирая, яко Сей есть Христос. |
А Савл более и более укреплялся и приводил в замешательство иудеев, живущих в Дамаске, доказывая, что Сей есть Христос. |
Якоже исполнишася дние доволни, совещаша иудее убити его, |
Когда же прошло довольно времени, иудеи согласились убить его. |
Уведан же бысть Савлу совет их: стрежаху же врат день и нощь, яко да убиют его: |
Но Савл узнал об этом умысле их. А они день и ночь стерегли у ворот, чтобы убить его. |
Поемше же его ученицы нощию, свесиша по стене в кошнице. |
Ученики же ночью, взяв его, спустили по стене в корзине. |
Пришед же Савл во Иерусалим, покушашеся прилеплятися учеником: и вси бояхуся его, не верующе, яко есть ученик. |
Савл прибыл в Иерусалим и старался пристать к ученикам; но все боялись его, не веря, что он ученик. |
Варнава же приемь его, приведе ко апостолом и поведа им, како на пути виде Господа, и яко глагола ему, и како в Дамасце дерзаше о имени Иисусове. |
Варнава же, взяв его, пришел к Апостолам и рассказал им, как на пути он видел Господа, и что говорил ему Господь, и как он в Дамаске смело проповедовал во имя Иисуса. |
И бяше с ними входя и исходя во Иерусалиме и дерзая о имени Господа Иисуса. |
И пребывал он с ними, входя и исходя, в Иерусалиме, и смело проповедовал во имя Господа Иисуса. |
Глаголаше же и стязашеся с еллины: они же искаху убити его. |
Говорил также и состязался с еллинистами; а они покушались убить его. |
Разумевше же братия, сведоша его в Кесарию и отпустиша его в Тарс. |
Братия, узнав о сем, отправили его в Кесарию и препроводили в Тарс. |
Церкви же по всей Иудеи и Галилеи и Самарии имеяху мир, созидающася и ходяща в страсе Господни, и утешением Святаго Духа умножахуся. |
Церкви же по всей Иудее, Галилее и Самарии были в покое, назидаясь и ходя в страхе Господнем; и, при утешении от Святаго Духа, умножались. |
Евангелие Иоанна, зачало 52. [Ин. 15, 17 – 16, 2.]
Рече Господь Своим учеником: сия заповедаю вам, да любите друг друга. |
Сказал Господь Своим ученикам: сие заповедаю вам, да любите друг друга. |
Аще мир вас ненавидит, ведите, яко Мене прежде вас возненавиде: |
Если мир вас ненавидит, знайте, что Меня прежде вас возненавидел. |
Аще от мира бысте были, мир убо свое любил бы: якоже от мира несте, но Аз избрах вы от мира, сего ради ненавидит вас мир. |
Если бы вы были от мира, то мир любил бы свое; а как вы не от мира, но Я избрал вас от мира, потому ненавидит вас мир. |
Поминайте слово, еже Аз рех вам: несть раб болий господа своего: аще Мене изгнаша, и вас изженут: аще слово Мое соблюдоша, и ваше соблюдут: |
Помните слово, которое Я сказал вам: раб не больше господина своего. Если Меня гнали, будут гнать и вас; если Мое слово соблюдали, будут соблюдать и ваше. |
Но сия вся творят вам за имя Мое, яко не ведят Пославшаго Мя. |
Но все то сделают вам за имя Мое, потому что не знают Пославшего Меня. |
Аще не бых пришел и глаголал им, греха не быша имели: ныне же вины {извинения} не имут о гресе своем: |
Если бы Я не пришел и не говорил им, то не имели бы греха; а теперь не имеют извинения во грехе своем. |
Ненавидяй Мене, и Отца Моего ненавидит: |
Ненавидящий Меня ненавидит и Отца Моего. |
Аще дел не бых сотворил в них, ихже ин никтоже сотвори, греха не быша имели: ныне же и видеша, и возненавидеша Мене и Отца Моего: |
Если бы Я не сотворил между ними дел, каких никто другой не делал, то не имели бы греха; а теперь и видели, и возненавидели и Меня и Отца Моего. |
Но да сбудется слово, писанное в законе их, яко возненавидеша Мя туне. |
Но да сбудется слово, написанное в законе их: возненавидели Меня напрасно. |
Егда же приидет Утешитель, Егоже Аз послю вам от Отца, Дух истины, Иже от Отца исходит, Той свидетелствует о Мне: |
Когда же приидет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать о Мне; |
И вы же свидетелствуете, яко искони со Мною есте. |
А также и вы будете свидетельствовать, потому что вы сначала со Мною. |
Сия глаголах вам, да не соблазнитеся. |
Сие сказал Я вам, чтобы вы не соблазнились. |
От сонмищ ижденут вы: но приидет час, да всяк, иже убиет вы, возмнится службу приносити Богу. |
Изгонят вас из синагог; даже наступает время, когда всякий, убивающий вас, будет думать, что он тем служит Богу. |
|